我的歌声里-曲婉婷
Wanting 曲婉婷 - 我的歌声里 (You Exist In My Song) [Trad. Chinese] [Official Music Video]
歌詞(lyrics)
拼音(ピンイン)
英語訳(English)
日本語訳(Japanese)
没有一点点防备
Méiyǒu yī diǎndiǎn fángbèi
Without any preparations
少しも心の準備をしていなかった
也没有一丝顾虑
Yě méiyǒu yīsī gùlǜ
and without a trace of apprehensions
ためらう暇もなく
你就这样出现在我的世界里
Nǐ jiù zhèyàng chūxiàn zài wǒ de shìjiè lǐ
You just appeared in my world this way
あなたは突然私の世界に現れて
带给我惊喜 情不自已
Dài gěi wǒ jīngxǐ qíng bù zìyǐ
bringing me a pleasant surprise
喜びやサプライズをくれたんだ
可是你偏又这样
Kěshì nǐ piān yòu zhèyàng
but like this
でもあなたはまたこんなふうに
在我不知不觉中悄悄的消失
Zài wǒ bùzhī bù jué zhōng qiāoqiāo de xiāoshī
without me knowing, quietly disappeared from my world
知らないうちに静かに消えていってしまう
从我的世界里没有音讯
Cóng wǒ de shìjiè lǐ méiyǒu yīnxùn
without any words
私の世界から音沙汰もなく
剩下的只是回忆
Shèng xià de zhǐshì huíyì
leaving behind only memories
残されたのは思い出だけ
(refrain)
你存在我深深的脑海里
Nǐ cúnzài wǒ shēn shēn de nǎohǎi lǐ
You still existing deep in my mind
あなたはまだ私の記憶の深いところにいる
我的梦里 我的心里 我的歌声里
Wǒ de mèng lǐ wǒ de xīnlǐ wǒ de gēshēng lǐ
In my dreams, in my heart, in my singing
私の夢の中 心の中 歌の中に
(x2)
还记得我们曾经
Hái jìde wǒmen céngjīng
still remember we once
まだ覚えてる
肩并肩一起走过那段繁华巷口
Jiān bìngjiān yīqǐ zǒuguò nà duàn fánhuá xiàng kǒu
walked that bustling street together side by side
あの賑やかな路地で肩を並べて歩いていたことを
尽管你我是陌生人 是过路人
Jǐnguǎn nǐ wǒ shì mòshēng rén shì guòlù rén
Even though we were strangers, just passing by each other
見知らぬ人同士で 通りすがりだったのに
但彼此还是感觉到了对方的
Dàn bǐcǐ háishì gǎnjué dàole duìfāng de
But we still felt each other’s
お互い相手の
一个眼神 一个心跳
Yīgè yǎnshén yī ge xīntiào
one look, one heartbeat
一つの視線 一つの鼓動まで感じていた
一种意想不到的快乐
Yī zhǒng yì xiǎngbùdào de kuàilè
one unexpected delight
思いがけない幸せは
好像是一场梦境命中注定
Hǎoxiàng shì yī chǎng mèngjìng mìngzhòng zhùdìng
It’s like a dream that was destined
夢のような運命の出会いだった
(refrain) x2
世界之大为何我们相遇
Shìjiè zhī dà wéi hé wǒmen xiāng yù
the world is so big and why we met each other
広い世界で私たちはなぜ出会ったのだろう
难道是缘分 难道是天意
Nándào shì yuánfèn nándào shì tiānyì
Could it have been chance? Could it have been destiny?
縁というの? 巡り合わせというの?
(refrain)x3
引用: 我的歌声里
作词作曲-曲婉婷