トリリンガル学校職員ブログ

日中英トリリンガルの学校職員によるブログ

我的歌声里-曲婉婷


Wanting 曲婉婷 - 我的歌声里 (You Exist In My Song) [Trad. Chinese] [Official Music Video]

 

You Exist in My Song

You Exist in My Song

  • 曲婉婷
  • ポップ
  • ¥255
  • provided courtesy of iTunes

歌詞(lyrics)

拼音(ピンイン)

英語訳(English)

日本語訳(Japanese)

 

没有一点点防 

Méiyǒu yī diǎndiǎn fángbèi 

Without any preparations

少しも心の準備をしていなかった

 

也没有一丝顾虑 

Yě méiyǒu yīsī gùlǜ 

and without a trace of apprehensions

ためらう暇もなく

 

你就这样出现在我的世界里 

Nǐ jiù zhèyàng chūxiàn zài wǒ de shìjiè lǐ 

You just appeared in my world this way

あなたは突然私の世界に現れて

 

带给我惊喜 情不自已 

Dài gěi wǒ jīngxǐ qíng bù zìyǐ 

bringing me a pleasant surprise

喜びやサプライズをくれたんだ

 

可是你偏又这样 

Kěshì nǐ piān yòu zhèyàng 

but like this 

でもあなたはまたこんなふうに

 

在我不知不觉中悄悄的消失 

Zài wǒ bùzhī bù jué zhōng qiāoqiāo de xiāoshī 

without me knowing, quietly disappeared from my world

知らないうちに静かに消えていってしまう

 

从我的世界里没有音 

Cóng wǒ de shìjiè lǐ méiyǒu yīnxùn 

without any words

私の世界から音沙汰もなく

 

剩下的只是回 

Shèng xià de zhǐshì huíyì 

leaving behind only memories

残されたのは思い出だけ

 

(refrain) 

你存在我深深的脑海里 

Nǐ cúnzài wǒ shēn shēn de nǎohǎi lǐ 

You still existing deep in my mind 

あなたはまだ私の記憶の深いところにいる

 

我的梦里 我的心里 我的歌声里 

Wǒ de mèng lǐ wǒ de xīnlǐ wǒ de gēshēng lǐ 

In my dreams, in my heart, in my singing 

私の夢の中 心の中 歌の中に  

(x2)

 

还记得我们曾经 

Hái jìde wǒmen céngjīng 

still remember we once 

まだ覚えてる

 

肩并肩一起走过那段繁华巷口 

Jiān bìngjiān yīqǐ zǒuguò nà duàn fánhuá xiàng kǒu 

walked that bustling street together side by side

あの賑やかな路地で肩を並べて歩いていたことを

 

尽管你我是陌生人 是过路人 

Jǐnguǎn nǐ wǒ shì mòshēng rén shì guòlù rén 

Even though we were strangers, just passing by each other

見知らぬ人同士で 通りすがりだったのに

 

但彼此还是感觉到了对方的 

Dàn bǐcǐ háishì gǎnjué dàole duìfāng de 

But we still felt each other’s

お互い相手の

 

一个眼神 一个心跳 

Yīgè yǎnshén yī ge xīntiào 

one look, one heartbeat 

一つの視線 一つの鼓動まで感じていた

 

一种意想不到的快 

Yī zhǒng yì xiǎngbùdào de kuàilè 

one unexpected delight

思いがけない幸せは

 

好像是一场梦境命中注定 

Hǎoxiàng shì yī chǎng mèngjìng mìngzhòng zhùdìng 

 It’s like a dream that was destined 

夢のような運命の出会いだった

 

(refrain) x2

 

世界之大为何我们相遇 

Shìjiè zhī dà wéi hé wǒmen xiāng yù 

the world is so big and why we met each other 

広い世界で私たちはなぜ出会ったのだろう

 

难道是缘分 难道是天意 

Nándào shì yuánfèn nándào shì tiānyì 

Could it have been chance? Could it have been destiny?

縁というの? 巡り合わせというの?

 

(refrain)x3

 

引用我的歌声里 

词作曲-曲婉婷