我愛台妹 - MC HotDog 熱狗&張震嶽 A-Yue
MC HotDog 熱狗&張震嶽 A-Yue【我愛台妹】Official Music Video
我的阿妹妹 快来跟我跳阿哥哥
wo de a mei mei kuai lai gen wo tiao a ge ge
Hey my girl, come on and dance with me
そこのかわいい女の子、早く来て俺と踊ってくれよ
Go 我知道你看到是我 你不会说No
wo zhi dao ni kan dao shi wo ni bu hui shuo No
I know if you were recognized me, You wouldn't say No
お前が見てるのはこの俺ってわかってる お前もNOとは言わない
我不是油头叶教授
wo bu shi you tou ye jiao shou
I am not Professor Ye with oily hair
俺はあの油ぎった頭の「葉教授」じゃないぜ
我的homiez都叫我热狗4 sure
wo de homiez du jiao wo re gou 4 sure
All my homies call me Hot Dog, for sure
ツレたちは皆、俺を「熱狗(Hot Dog)」って呼ぶ
女孩 就喜欢你台台
nv hai jiu xi huan ni tai tai
Hey girl, I like your Taiwanese style
俺はお前のその台湾らしいとこが好きなんだ
等等去家里home pa要不要来
deng deng qu jia li home pa yao bu yao lai
Go back home and have a home party later, Won’t you come?
あとで家へ行ってHome Partyするけど来ないか?
只怕你挂的太快
zhi pa ni gua de tai kuai
I’m just afraid that you would ring off soon,
お前がすぐに電話を切らないかだけを恐れてるんだ
明天要去庙里收惊拜拜
ming tian yao qu miao li shou jing bai bai
saying "Tomorrow I have to go a temple and pray."
明日は神社にお参りしなきゃいけないのとか言ってね
How high! We can Kiss the sky
人生海海 我们不会只是Stand One Night
ren sheng hai hai wo men bu hui zhi shi Stand One Night
Life is boring, we cannot end up with the one night stand
人生は平凡で退屈 俺たちは、一夜限りの恋はしない
One Night in 垦丁 我留下许多情
One Night in ken ding wo liu xia xu duo qing
One night in Kenting, I left how many various thoughts
one night in 墾丁... 俺はたくさんの感情をあそこにおいてきたよ
你是我的可口可乐 帮我解渴
ni shi wo de ke kou ke le bang wo jie ke
You are my Coca-Cola, ease my thirst
お前は俺のコカコーラ のどの渇きを潤してくれる
看我穿着就知道我玩饶舌
kan wo chuan zhuo jiu zhi dao wo wan rao she
Take a look at my clothes, then you’ll know that I’m a rapper
俺の格好を見れば分かるだろ、俺がRapperだってことぐらい
不用说我坏话 因为我有顺风耳
bu yong shuo wo huai hua yin wei wo you shun feng er
Do not say bad things to me, because I have sharp ears
俺の悪口は言うなよ、だって俺は地獄耳だから。
如果是你肚子大我带你去看顺风妇产科
ru guo shi ni du zi da wo dai ni qu kan shun feng fu chan ke
If your stomach gets bigger, then I will bring you to Soonpoong maternity clinic
もしお前の腹がデカくなっちまったら、俺がお前を「順風産婦人科」まで連れて行ってやるよ
我爱台妹 台妹爱我
wo ai tai mei tai mei ai wo
I love Taiwanese girls, Taiwanese girls love me
俺は台妹(タイメイ)を愛してる 台妹も俺を愛してる
对我来说林志玲算什么
dui wo lai shuo lin zhi ling suan shi me
To me, how could Lin Chi-ling be a matter?
俺から言わせると林志玲(リンチーリン)なんかどうってことないぜ
我爱台妹 台妹爱我
wo ai tai mei tai mei ai wo
I love Taiwanese girls, Taiwanese girls love me
俺は台妹(タイメイ)を愛してる 台妹も俺を愛してる
对我来说侯佩岑算什么
dui wo lai shuo hou pei suan shi me
To me, how could Patty Hou be a matter?
俺から言わせると侯佩岑(パティ・ホウ)なんかどうってことないぜ
我不爱中国小姐
wo bu ai zhong guo xiao jie
I do not like Chinese ladies.
俺は中国女性は愛さない
我爱台妹 万万岁
wo ai tai mei wan wan sui
I like Taiwanese girls, hooray!
台湾娘を愛してるんだ 万々歳
你的槟榔2粒要100好贵 有没有含税(睡)
ni de lang 2 li yao 100 hao gui you mei you han shui
2 grains of betel nuts for 100 NTD is very expensive, is there contain tax(one night)
お前の売ってる檳榔は2粒で100元って高いな お前と寝る費用込みじゃないのか?
如果能够和你共枕眠
ru guo neng gou he ni gong zhen mian
If I could spend a night with you
もしお前とヤれたら
更多更多的奶粉钱
geng duo geng duo de nai fen qian
I would gladly give you more money for milk powder
粉ミルクの金いくらだって
我愿意为你贡献 我不是爱现
wo yuan yi wei ni gong xian wo bu shi ai xian
I’d like contribute to you, I’m not to enjoy showing off
俺は喜んで出してやるぜ 見せびらかしは嫌いなんだ
请你喷上一点点销魂的香水
qing ni pen shang yi dian dian xiao hun de xiang shui
Please sprinkle a little bit of the perfume with ecstasy
魂が抜けるような香水を どうか少しだけふってくれないか
换上你最性感的高跟鞋
huan shang ni zui xing gan de gao gen xie
and change your shoes to the sexiest high heels
そして一番セクシーなハイヒールに履き替えて
人群之中 你最亮眼
ren qun zhi zhong ni zui liang yan
Among the crowd, you are the most dazzling
人ごみの中で、お前が一番まぶしいぜ
台妹来了 我是否和你一拍即合
tai mei lai liao wo shi fou he ni yi pai ji he
Taiwanese girl has come, Could I get together with you?
台妹がやってきた 俺はお前と一発ヤることができるのか?
跟我去很多的不良场合
gen wo qu hen duo de bu liang chang he
Go to so many unsavory places
俺と一緒にいっぱい悪い所に行こうぜ
大家看到我都对我喊 YES SIR
da jia kan dao wo du dui wo han YES SIR
Eeverybody says "yes sir" when they look at me
みんな俺を見れば「Yes sir」と叫ぶ
因为我是公认最屌的 Rapper
yin wei wo shi gong ren zui diao de Rapper
ecause I'm certified the coolest rapper
なぜなら俺は皆が公認する一番COOLなRapperだから
台妹们 麻烦和我拍拖
tai mei men ma fan he wo pai tuo
Hey Taiwanese girls, I'm sorry but do you want to do it with me?
台妹たち、悪いけど俺と一発ヤってくれないか
我不是凯子 可是付钱我也不会罗嗦
wo bu shi kai zi ke shi fu qian wo ye bu hui luo
I'm not rich, but I won't complain about paying money
俺は金持ちじゃないが、お金を払うことに文句は言わないぜ
纯情是什么 我不懂
chun qing shi shi me wo bu dong
What is pure? It doesn't matter to me.
純情がなんだ、俺には分からない
我的想法很邪恶 张震岳他懂
wo de xiang fa hen xie e zhang zhen yue ta dong
I am full of evil thoughts. A-YUE, he really knows that
俺の考え方は邪悪だ 張震嶽、あいつはよく分かってるはずだ
(refrain)
我爱台妹 台妹爱我
wo ai tai mei tai mei ai wo
对我来说林志玲算什么
dui wo lai shuo lin zhi ling suan shi me
我爱台妹 台妹爱我
wo ai tai mei tai mei ai wo
对我来说侯佩岑算什么
dui wo lai shuo hou pei suan shi me
为了你 我可能要投资一家槟榔摊
wei liao ni wo ke neng yao tou zi yi jia lang tan
For you, I would have to invest to a betel nut stall
お前のために 俺は一軒檳榔屋に投資してやるよ
为了你 家里可能要有钢管
wei liao ni jia li ke neng yao you gang guan
For you, I would have to get ready for a steel pipe at home
お前のために 家に鉄パイプ準備しとく必要があるようだな
为了你 我要常常下去台南
wei liao ni wo yao chang chang xia qu tai nan
For you, I’ll often go to Tainan
お前のために 俺はしょっちゅう台南に行ってやるよ
为了你 流氓会来找我麻烦
wei liao ni liu mang hui lai zhao wo ma fan
For you, I would get into trouble with the thugs
お前のために チンピラと揉め事になりそうだな
对于带着一点台湾味的女生
dui yu dai zhuo yi dian tai wan wei de nv sheng
When I'm with a woman with a little bit of Taiwanese taste
ちょっと台湾スタイルの女を連れて歩くと
我的肾上腺素毫不考虑亮起红灯
wo de shen shang xian su hao bu kao lv liang qi hong deng
my adrenalin couldn't care about even a bright red light
俺のアドレナリンは赤信号を感知出来なくなるんだ
毕竟你也不是天使 我也不是圣人
bi jing ni ye bu shi tian shi wo ye bu shi sheng ren
Anyway, you are not an angel, nor am I a saint
いずれにせよ お前は天使じゃないし俺も聖人じゃない
时尚的野兽 那就请你滚 我受够
shi shang de ye shou na jiu qing ni gun wo shou gou
I'm a beast in fashion, and would like you to go back. I’ve had enough
流行り野獣 じゃあ悪いけど帰ってくれないか もうたくさんだ
你是马戏团训练有素的 Animal
ni shi ma xi tuan xun lian you su de Animal
You are trained animal at a circus
お前はサーカスで調教された動物だ
所有男模 女模 你在屌什么
suo you nan mo nv mo ni zai diao shenme
All the man and woman, why do you pretend to be cool
全ての男のモデル 女のモデル 何をCOOLぶってんだ
我就不信你现在还有处女膜 都是凯子搓
wo jiu bu xin ni xian zai huan you chu nv mo du shi kai zi cuo
I don’t believe you still have the maidenhead
You must always play with credulous guys
俺はお前にまだ処女膜があるとは信じられない どうせ金ヅルなんだろ
喜欢台妹说话的口音
xi huan tai mei shuo hua de kou yin
I like the way of talking of Taiwanese girls
俺は台妹のあの喋り方が好きなんだ
有时后夹带几句靠杯三字精
you shi hou jia dai ji ju kao bei san zi jing
often saying "shit" or "fuck your mother
時々クソ、ファックの言葉を挟みながら喋るのが
爱神的箭 你要射向哪里
ai shen de jian ni yao she xiang na li
An arrow of the god of love, at where do you shoot?
愛の神様の矢 お前なら誰に向かって飛ばす?
这里 Free9 张震狱 热狗 这里 等你
zhe li Free9 zhang zhen yu re gou zhe li deng ni
Here, free9, A-YUE, and MC Hotdog are waiting here for you
ここでFree9 張震嶽 熱狗 ここで お前を待ってる
(refrain)
(refrain)
Yo Yo 把手放在空中甩
wo jiao ni shi me du bu yong guan
Put up your hands swing in the air
手を上げ宙に揺らせ
我叫你什么都不用管
rang wo kan ni ba shou fang zai kong zhong shuai
you don't have to care about anything
今は何も気にすんな
让我看你把手放在空中甩
ba shou fang zai kong zhong shuai
Let me see put up your hands swing in the air
把手放在空中甩
tai mei shou fang zai kong zhong shuai
台妹 手放在空中甩
wo jiao ni shi me du bu yong guan
我叫你什么都不用管
tai ke shou fang zai kong zhong shuai
台客 手放在空中甩
ba shou fang zai kong zhong shuai
把手放在空中甩
ba yi fu du xian qi lai
把衣服都掀起来
Strip off your clothes,
服を脱いで
把奶罩都丢上来
ba nai zhao du diu shang lai
throw away your bra
ブラを投げ捨てて
把衣服都掀起来
ba yi fu du xian qi lai
把奶罩都丢上来
ba nai zhao du diu shang lai
把衣服都掀起来
ba yi fu du xian qi lai
把奶罩都丢上来
ba nai zhao du diu shang lai
引用:作詞作曲 - Mc Hot Dog&張震嶽
挪威的森林 - 伍佰 & China Blue
MAYDAY五月天 [ 挪威的森林 ] feat.伍佰 Wu Bai Life Tour no. 119 壓軸加班曲
歌詞(lyrics)
拼音(ピンイン)
英語訳(English)
日本語訳(Japanese)
讓我將妳心兒摘下 試著將它慢慢溶化
Ràng wǒ jiāng nǎi xin er zhāi xià shìzhe jiāng tā màn man rónghuà
Let me take off your heart, try to melt it slowly
あなたの心を摘み取って それをゆっくり溶かしてみたい
看我在妳心中 是否仍完美無暇
kàn wǒ zài nǎi xīnzhōng shìfǒu réng wánměi wúxiá
to see if I am still perfect in your heart
きみの中で私が まだ完璧な存在であるかどうか
是否依然為我絲絲牽掛 依然愛我無法自拔
shìfǒu yīrán wèi wǒ sī sī qiānguà yīrán ài wǒ wúfǎ zìbá
wheather you still miss me a little bit
Or you still cannot helping love me
まだ少しでもぼくのことを気にかけてるだろうか まだ私を愛して止まないのだろうか
心中是否有我未曾到過的地方啊
xīnzhōng shìfǒu yǒu wǒ wèicéng dàoguò dì dìfāng a
It there any place in your heart that I have never been
きみの心の中にまだ辿り着いていない場所がある気がするんだ
那裡湖面總是澄清 那裡空氣充滿寧靜
nàlǐ húmiàn zǒng shì chéngqīng nàlǐ kōngqì chōngmǎn níngjìng
At that place the lake is always clean, the air is full of silence
その場所の湖はいつも透き通っている その場所の空気は静寂に満ちている
雪白明月照在大地 藏著妳不願提起的回憶
xuěbái míngyuè zhào zài dàdì cángzhe nǎi bù yuàn tíqǐ de huíyì
bright moon light up the ground, hiding the memories that you wouldn't to remind
雪は白く月は明るく大地を照らしている きみの思い出したくない記憶を隠している
妳說真心總是可以從頭 真愛總是可以長久
nǎi shuō zhēnxīn zǒng shì kěyǐ cóngtóu zhēn’ài zǒng shì kěyǐ chángjiǔ
You said true heart always can start over, true love always can last for ever
きみは最初から真心を持つことで 真の愛は永久に続くと言っていた
為何妳的眼神還有孤獨時的落寞
wèihé nǎi de yǎnshén hái yǒu gūdú shí de luòmò
Why is still there the loneliness in your eyes?
なぜきみの瞳の中には孤独が映っているんだろう
是否我只是妳一種寄託 填滿妳感情的缺口
shìfǒu wǒ zhǐshì nǎi yīzhǒng jìtuō tián mǎn nǎi gǎnqíng de quēkǒu
Maybe I am some kind of sustenance for you to fill the blank of your heart
ぼくはきみにとって心の欠けた部分を埋め合わるだけの存在だろうか
心中那片森林何時能讓我停留
xīnzhōng nà piàn sēnlín héshí néng ràng wǒ tíngliú
When will you let me stay in the forest of your heart?
君の心の中にあるその森林にいつぼくは留まることができるんだろう
那裡湖面總是澄清 那裡空氣充滿寧靜
nàlǐ húmiàn zǒng shì chéngqīng nàlǐ kōngqì chōngmǎn níngjìng
At that place the lake is always clean, the air is full of silence
その場所の湖はいつも透き通っている その場所の空気は静寂に満ちている
雪白明月照在大地 藏著妳不願提起的秘密
xuěbái míngyuè zhào zài dàdì cángzhe nǎi bù yuàn tíqǐ de mimi
bright moon light up the ground, hiding the memories that you wouldn't to remind
雪は白く月は明るく大地を照らしている きみの思い出したくない秘密を隠している
或許我不該問 讓妳平靜的心再起漣漪
huòxǔ wǒ bù gāi wèn ràng nǎi píngjìng de xīn zàiqǐ liányī
Maybe I shouldn’t ask, that makes ripples on your calm mind
たぶんぼくは訊くべきではない きみの穏やかな心にさざなみを起こしてしまう
只是愛妳的心超出了界限 我想擁有妳所有一切
zhǐshì ài nǎi de xīn chāochūle jièxiàn wǒ xiǎng yǒngyǒu nǎi suǒyǒu yīqiè
But my love is beyond the border and I want all of you
ただ愛する心が境界線を越えてしまっただけ きみの全てがほしいと思う
應該是我不該問 不該讓妳再將往事重提
yīnggāi shì wǒ bù gāi wèn bù gāi ràng nǎi zài jiāng wǎngshì chóng tí
Maybe I should not ask, I should not let you revisit the past again
たぶんぼくは訊くべきではない きみに過ぎたことを思い出させるべきではない
只是心中枷鎖 該如何才能解脫
zhǐshì xīnzhōng jiāsuǒ gāi rúhé cáinéng jiětuō
But how can I break free from the shackles of my heart?
ただ心の中に繋がれた鎖は どうすれば解放されるのか
讓我將妳心兒摘下 試著將它慢慢溶化
Ràng wǒ jiāng nǎi xin er zhāi xià shìzhe jiāng tā màn man rónghuà
Let me take off your heart, try to melt it slowly
あなたの心を摘み取って それをゆっくり溶かしてみたい
看我在妳心中 是否仍完美無暇
kàn wǒ zài nǎi xīnzhōng shìfǒu réng wánměi wúxiá
to see if I am still perfect in your heart
きみの中で私が まだ完璧な存在であるかどうか
是否依然為我絲絲牽掛 依然愛我無法自拔
shìfǒu yīrán wèi wǒ sī sī qiānguà yīrán ài wǒ wúfǎ zìbá
wheather you still miss me a little bit
Or you still cannot helping love me
まだ少しでもぼくのことを気にかけてるだろうか まだ私を愛して止まないのだろうか
心中是否有我未曾到過的地方啊
xīnzhōng shìfǒu yǒu wǒ wèicéng dàoguò dì dìfāng
It there any place in your heart I’ve never been
きみの心の中にまだ辿り着いていない場所がある気がするんだ
那裡湖面總是澄清 那裡空氣充滿寧靜
nàlǐ húmiàn zǒng shì chéngqīng nàlǐ kōngqì chōngmǎn níngjìng
At that place the lake is always clean,
the air is full of silence
その場所の湖はいつも透き通っている その場所の空気は静寂に満ちている
雪白明月照在大地 藏著妳深处的秘密
xuěbái míngyuè zhào zài dàdì cángzhe ni shenchu de mimi
bright moon light up the ground,
hiding the memories that you wouldn't to remind
雪は白く月は明るく大地を照らしている きみの思い出したくない記憶を隠している
(refrain)
或許我不該問 讓妳平靜的心再起漣漪
huòxǔ wǒ bù gāi wèn ràng nǎi píngjìng de xīn zàiqǐ liányī
Maybe I shouldn’t ask, that makes ripples on your calm mind
たぶんぼくは訊くべきではない きみの穏やかな心にさざなみを起こしてしまう
只是愛妳的心超出了界限 我想擁有妳所有一切
zhǐshì ài nǎi de xīn chāochūle jièxiàn wǒ xiǎng yǒngyǒu nǎi suǒyǒu yīqiè
But my love is beyond the border and I want all of you
ただ愛する心が境界線を越えてしまっただけ きみの全てがほしいと思う
應該是我不該問 不該讓妳再將往事重提
yīnggāi shì wǒ bù gāi wèn bù gāi ràng nǎi zài jiāng wǎngshì chóng tí
Maybe I should not ask, I should not let you revisit the past again
たぶんぼくは訊くべきではない きみに過ぎたことを思い出させるべきではない
只是心中枷鎖 該如何才能解脫
zhǐshì xīnzhōng jiāsuǒ gāi rúhé cáinéng jiětuō
But how can I break free from the shackles of my heart?
ただ心の中に繋がれた鎖は どうすれば解放されるのか
(refrain)
等你下課 - 周杰倫
周杰倫 Jay Chou 【等你下課 Waiting For You】最強真人版MV Cover 翻拍
歌詞(lyrics)
拼音(ピンイン)
英語訳(English)
日本語訳(Japanese)
你住的巷子裡 我租了一間公寓
nǐ zhù de xiàngzi lǐ wǒ zūle yī jiàn gōngyù
In the alley where you live, I rented an apartment
君の住んでる近くに僕は一部屋のアパートを借りた
為了想與你不期而遇
wèile xiǎng yǔ nǐ bù qī ér yù
All I wished was to bump into you one day
君と偶然会いたかったから
高中三年 我為什麼
gāo zhòng sān nián wǒ wèishéme
Three years in high school, Why didn’t I,
高校の3年間 なんで僕は
為什麼不好好讀書
wèishéme bù hǎo hǎo dúshū
Why didn’t I study harder?
なんで僕はちゃんと勉強せずに
沒考上跟你一樣的大學
méi kǎo shàng gēn nǐ yīyàng de dàxué
and get into the same university with you
君と同じ大学に行かなかったんだろう
我找了份工作 離你宿舍很近
wǒ zhǎole fèn gōngzuò lí nǐ sùshè hěn jìn
I found a job, close to your dorm
僕は仕事を見つけたんだ 君の住んでる所のそばに
當我開始學會做蛋餅
dāng wǒ kāishǐ xuéhuì zuò dàn bǐng
Only after I had learnt how to make egg pancakes,
蛋餅を作れるようになった頃
才發現你 不吃早餐
cái fāxiàn nǐ bù chī zǎocān
then I realised that you don’t eat breakfast
君が朝ごはんを食べないことに気づいたんだ
喔 你又擦肩而過
ō nǐ yòu cā jiān érguò
Oh you’ve walked past me again
君とまたすれ違った
你耳機聽什麼 能不能告訴我
nǐ ěrjī tīng shénme néng bùnéng gàosù wǒ
What were you listening through your earphones, could you tell me?
イヤホンで何を聞いているのか 僕に教えてくれないか
(Refrain)
躺在你學校的操場看星空
tǎng zài nǐ xuéxiào de cāochǎng kàn xīngkōng
Lying on your school playground watching the starry sky
君の学校の校庭で寝転んで星空を見ていた
教室裡的燈還亮著你沒走
jiàoshì lǐ de dēng hái liàngzhe nǐ méi zǒu
There's still a light in the classroom,
you hadn’t left yet
教室の明かりはまだついている 君はまだ帰ってない
記得 我寫給你的情書
jìdé wǒ xiě gěi nǐ de qíngshū
Remember the love letter I wrote to you
まだ覚えてる 君に書いたラブレター
都什麼年代了
dōu shénme niándàile
What year is it now?
いつの時代だよ
到現在我還在寫著
dào xiànzài wǒ hái zài xiězhe
and now I'm still writing them
今でも僕はまだ書いている
總有一天總有一年會發現
zǒng yǒuyītiān zǒng yǒuyī nián huì fāxiàn
There will be a day, there will be a year,
when you will realize
ある日ある時 気づくだろう
有人默默的陪在你的身邊
yǒurén mòmò de péi zài nǐ de shēnbiān
Someone quietly staying right by your side
君の隣でそっと寄り添ってる人がいることに
也許 我不該在你的世界
yěxǔ wǒ bù gāi zài nǐ de shìjiè
Maybe I should not be in your world
たぶん 僕は君の世界にいるべきじゃないかもしれない
當你收到情書
dāng nǐ shōu dào qíngshū
When you receive those letters
君がこのラブレターを受け取ったとき
也代表我已經走遠
yě dàibiǎo wǒ yǐjīng zǒu yuǎn
It would mean I have left a long while ago
その時僕はもう遠くに行ってしまっている
學校旁的廣場 我在這等鐘聲響
xuéxiào páng de guǎngchǎng wǒ zài zhè děng zhōng shēngxiǎng
At the square beside the school, I'm waited for the school bells to ring
学校のそばの広場で 僕はチャイムが鳴るのを待っている
等你下課一起走好嗎
děng nǐ xiàkè yīqǐ zǒu hǎo ma
Waiting for you to walk home together, can I?
授業が終わったら一緒に帰るのはどうかな?
彈著琴 唱你愛的歌
dànzhuó qín chàng nǐ ài de gē
Playing the piano, singing your favourite song
ピアノ弾いて君のお気に入りの歌を歌うよ
暗戀一點都不痛苦
ànliàn yīdiǎn dōu bù tòngkǔ
Having a crush is not hurtful at all
片思いは少しも辛くないけど
痛苦的是你根本沒看我
tòngkǔ de shì nǐ gēnběn méi kàn wǒ
What hurtful is you did not even look at me
辛いのは君が僕を見向きもしないこと
我唱這麼走心 卻走不進你心裡
wǒ chàng zhème zǒu xīn què zǒu bù jìn nǐ xīnlǐ
I sang with my heart, but I just couldn’t get into your heart
こんなに心を込めて歌っているのに 君の心に入り込むことができない
在人來人往 找尋著你
zài rén lái rén wǎng zhǎoxúnzhe nǐ
Searching for you among the crowds,
人混みの中 君を探して
守護著你 不求結局
shǒuhùzhe nǐ bù qiú jiéjú
guarding you all this while
君を守るよ その先のことは求めない
喔 你又擦肩而過
ō nǐ yòu cā jiān érguò
Oh you’ve walked past me again
また君とすれ違った
我唱告白氣球 終於你回了頭
wǒ chàng gàobái qìqiú zhōngyú nǐ huíle tóu
I sing gao bai qi qiu(proposal balloons), you finally turned back
僕が告白気球を歌うと ついに君が振り向いてくれた
(Refrain)
引用: 等你下課
作詞作曲 - 周杰倫
我的歌声里-曲婉婷
Wanting 曲婉婷 - 我的歌声里 (You Exist In My Song) [Trad. Chinese] [Official Music Video]
歌詞(lyrics)
拼音(ピンイン)
英語訳(English)
日本語訳(Japanese)
没有一点点防备
Méiyǒu yī diǎndiǎn fángbèi
Without any preparations
少しも心の準備をしていなかった
也没有一丝顾虑
Yě méiyǒu yīsī gùlǜ
and without a trace of apprehensions
ためらう暇もなく
你就这样出现在我的世界里
Nǐ jiù zhèyàng chūxiàn zài wǒ de shìjiè lǐ
You just appeared in my world this way
あなたは突然私の世界に現れて
带给我惊喜 情不自已
Dài gěi wǒ jīngxǐ qíng bù zìyǐ
bringing me a pleasant surprise
喜びやサプライズをくれたんだ
可是你偏又这样
Kěshì nǐ piān yòu zhèyàng
but like this
でもあなたはまたこんなふうに
在我不知不觉中悄悄的消失
Zài wǒ bùzhī bù jué zhōng qiāoqiāo de xiāoshī
without me knowing, quietly disappeared from my world
知らないうちに静かに消えていってしまう
从我的世界里没有音讯
Cóng wǒ de shìjiè lǐ méiyǒu yīnxùn
without any words
私の世界から音沙汰もなく
剩下的只是回忆
Shèng xià de zhǐshì huíyì
leaving behind only memories
残されたのは思い出だけ
(refrain)
你存在我深深的脑海里
Nǐ cúnzài wǒ shēn shēn de nǎohǎi lǐ
You still existing deep in my mind
あなたはまだ私の記憶の深いところにいる
我的梦里 我的心里 我的歌声里
Wǒ de mèng lǐ wǒ de xīnlǐ wǒ de gēshēng lǐ
In my dreams, in my heart, in my singing
私の夢の中 心の中 歌の中に
(x2)
还记得我们曾经
Hái jìde wǒmen céngjīng
still remember we once
まだ覚えてる
肩并肩一起走过那段繁华巷口
Jiān bìngjiān yīqǐ zǒuguò nà duàn fánhuá xiàng kǒu
walked that bustling street together side by side
あの賑やかな路地で肩を並べて歩いていたことを
尽管你我是陌生人 是过路人
Jǐnguǎn nǐ wǒ shì mòshēng rén shì guòlù rén
Even though we were strangers, just passing by each other
見知らぬ人同士で 通りすがりだったのに
但彼此还是感觉到了对方的
Dàn bǐcǐ háishì gǎnjué dàole duìfāng de
But we still felt each other’s
お互い相手の
一个眼神 一个心跳
Yīgè yǎnshén yī ge xīntiào
one look, one heartbeat
一つの視線 一つの鼓動まで感じていた
一种意想不到的快乐
Yī zhǒng yì xiǎngbùdào de kuàilè
one unexpected delight
思いがけない幸せは
好像是一场梦境命中注定
Hǎoxiàng shì yī chǎng mèngjìng mìngzhòng zhùdìng
It’s like a dream that was destined
夢のような運命の出会いだった
(refrain) x2
世界之大为何我们相遇
Shìjiè zhī dà wéi hé wǒmen xiāng yù
the world is so big and why we met each other
広い世界で私たちはなぜ出会ったのだろう
难道是缘分 难道是天意
Nándào shì yuánfèn nándào shì tiānyì
Could it have been chance? Could it have been destiny?
縁というの? 巡り合わせというの?
(refrain)x3
引用: 我的歌声里
作词作曲-曲婉婷
夜空中最亮的星 - 逃跑计划(Escape Plan)
【HD】逃跑計劃 - 夜空中最亮的星 [歌詞字幕][完整高音質] Escape Plan - Brightest Star In The Night Sky
歌詞(lyrics)
拼音(ピンイン)
英語訳(English)
日本語訳(Japanese)
夜空中最亮的星 能否聽清
yèkōng zhōng zuì liàng de xīng néng fǒu tīng qīng
The brightest star in the night sky, can you hear clearly
夜空で最も輝いている星よ 聞こえるだろうか
那仰望的人 心底的孤獨和嘆息
nà yǎngwàng de rén xīndǐ de gūdú hé tànxí
The loneliness and sigh from the bottom of the heart of that person who looks up
見上げている人の 心の中の孤独とため息を
夜空中最亮的星 能否記起
yèkōng zhōng zuì liàng de xīng néng fǒu jì qǐ
The brightest star in the sky, can you remember
夜空で最も輝いている星よ 覚えているだろうか
曾與我同行 消失在風裡的身影
céng yǔ wǒ tóngxíng xiāoshī zài fēng lǐ de shēnyǐng
The shadow disappearing in the wind that used to follow me around
かつて僕とともにいて 今は風に消えていった面影を
我祈禱擁有一顆透明的心靈
wǒ qídǎo yǒngyǒu yī kē tòumíng de xīnlíng
I pray to you,to have a transparent mind
僕は透き通った心と
和會流淚的眼睛
hé huì liúlèi de yǎnjīng
and a pair of eyes that know how to shed a tear
涙を流せる瞳を持っていることを願うんだ
給我再去相信的勇氣
gěi wǒ zài qù xiāngxìn de yǒngqì
Give me the courage to believe again,
もう一度、信じる勇気を与えておくれ
越過謊言去擁抱你
yuèguò huǎngyán qù yǒngbào nǐ
and going beyond lies to embrace you
うそ偽りを乗り越えて君を抱きしめられるように
每當我找不到存在的意義
měi dāng wǒ zhǎo bù dào cúnzài de yìyì
Everytime I can't find the meaning of existence,
自分の存在意義が見つからない時や
每當我迷失在黑夜裡
měi dāng wǒ míshī zài hēiyè lǐ
Everytime I get lost in the night
暗闇の中で迷ってしまった時は
夜空中最亮的星
yèkōng zhōng zuì liàng de xīng
The brightest star in the night sky,
夜空で最も輝いている星よ
请指引我靠近你
qǐng zhǐyǐn wǒ kàojìn nǐ
please guide me towards you
僕をきみのところへ導いてくれないか
夜空中最亮的星 是否知道
yèkōng zhōng zuì liàng de xīng shìfǒu zhīdào
The brightest star in the sky, do you know
夜空で最も輝いている星よ 知っているだろうか
曾與我同行的身影 如今在哪裡
céng yǔ wǒ tóngxíng de shēnyǐng rújīn zài nǎlǐ
Where the shadow that used to follow me around is now?
かつて僕のそばにいた人は今どこにいるのか
夜空中最亮的星 是否在意
yèkōng zhōng zuì liàng de xīng shìfǒu zàiyì
The brightest star in the night sky, do you care
夜空で最も輝いている星よ 気に留めてくれるだろうか
是等太阳升起 还是意外先来临
Shì děng tàiyáng shēng qǐ háishì yìwài xiān láilín
the sun rising first or the accident coming first
太陽が昇るのが先か それとも思いがけないことが 起こるのが先か
我宁愿所有痛苦都留在心里
Wǒ nìngyuàn suǒyǒu tòngkǔ dōuliú zài xīnlǐ
I’d rather keep all the pain in my heart,
すべての苦しみを受け入れても
也不愿忘记你的眼睛
yě bù yuàn wàngjì nǐ de yǎnjīng
than to forget your eyes
あなたの瞳を忘れたくない
給我再去相信的勇氣
gěi wǒ zài qù xiāngxìn de yǒngqì
Give me the courage to believe again,
もう一度、信じる勇気を与えておくれ
越過謊言去擁抱你
yuèguò huǎngyán qù yǒngbào nǐ
and going beyond lies to embrace you
うそ偽りを乗り越えて君を抱きしめられるように
每當我找不到存在的意義
měi dāng wǒ zhǎo bù dào cúnzài de yìyì
Everytime I can't find the meaning of existence,
自分の存在意義が見つからない時や
每當我迷失在黑夜裡
měi dāng wǒ míshī zài hēiyè lǐ
Everytime I get lost in the night
暗闇で迷ってしまった時は
夜空中最亮的星
yèkōng zhōng zuì liàng de xīng
The brightest star in the night sky,
夜空で最も明るい星よ
請照亮我前行
qǐng zhào liàng wǒ qián xíng
please light my way to go forward
前に進む道を照らしてくれないか
我祈祷拥有一颗透明的心灵
Wǒ qídǎo yǒngyǒu yī kē tòumíng de xīnlíng
I pray to you,to have a transparent mind
僕は透き通った心と
和会流泪的眼睛
hé huì liúlèi de yǎnjīng
and a pair of eyes that know how to shed a tear
涙を流せる瞳を持っていることを願うんだ
给我再去相信的勇气
Gěi wǒ zài qù xiāngxìn de yǒngqì
Give me the courage to believe again,
もう一度、信じる勇気を与えておくれ
越过谎言去拥抱你
yuèguò huǎngyán qù yǒngbào nǐ
and going beyond lies to embrace you
うそ偽りを乗り越えて君を抱きしめられるように
每當我找不到存在的意義
měi dāng wǒ zhǎo bù dào cúnzài de yìyì
Everytime I can't find the meaning of existence,
自分の存在意義が見つからない時や
每當我迷失在黑夜裡
měi dāng wǒ míshī zài hēiyè lǐ
Everytime I get lost in the night
暗闇の中で迷ってしまった時は
夜空中最亮的星 請照亮我前行
yèkōng zhōng zuì liàng de xīng qǐng zhào liàng wǒ qián xíng
The brightest star in the night sky, please light my way to go forward
夜空で最も輝いている星よ 前に進む道を照らしてくれないか
引用: 夜空中最亮的星
作词作曲-逃跑计划
大手金融営業マンから大学職員に転職し、人生が変わった話。1
大手金融機関(損保)の営業の現実
あくまで個人的な意見なので参考までにしていただければ幸いです。
結論から言うと、私は損保営業の仕事とは合いませんでしたが、大手損保での3年間は自分を成長させてくれたと思います。
しかし、それはポジティブな意味というよりかは、耐えに耐えて成長した3年間だったのです。同僚や上司もまた給料のため、家族を養うために耐えながら働いているような職場でした。(もちろん私の主観なので、中には生き生きとやりがいを持って働いている人もいた。はず。)
何に耐えていたのか
◯社内
- 毎月のノルマ(ノルマの種類も複数項目)
- それらの進捗を上司から詰められる(その上司もまたその上に詰められている、 パワhrの連鎖)
- 平日飲み会&休日ゴルフ(頻度高めかつ自腹多め)
- 窒息しそうな社内会議の雰囲気
◯社外
- 自爆営業(車、各種保険加入、衣類、飲食等々)
-
お願いベースの営業(損保営業の立場は驚く程低い)
-
取引先接待(飲み会、休日ゴルフ、深夜カラオケ等)
-
休日・勤務時間外の営業携帯着信
ざっと挙げてもこれくらいはありました。このように書くと日々トレースされてたかのように思われがちですが、保身のために言っておくと個人的な年間のノルマは達成していました。それでも支店ベースで絶えず様々な項目で詰められます。笑
パワハラ・セクハラという言葉に今ほど敏感ではなかった昭和時代よりかはましだと思います。(想像)
今となっては笑ってられる話ですが、当時は日々の業務に追われているだけで思考も止まりかけており、何の為に生きているんだろうと毎日思うほどでした。振り返ると、就職活動をして安定感抜群の大手企業から内定をもらい、周りからの承認欲求も満たされていました。今思えばそこがピークだったんじゃないかと思います。どこかのコピーとして使われていた「いい会社に就職したねは一瞬、楽しそうに仕事してるねは一生」はまさにその通りだと思います。
このような日々を過ごしているうちに、必ずと言っていいほど今のままでいいのかと思い悩むことになります。選択肢は2つ。転職するか留まるか。
ここで、特にやりたいことがまだなくて、給料面や待遇も悪くないことから耐えることを選ぶ人がほとんどだと思います。
しかし、このままでは人生の貴重な20代の時間を無駄にしてしまうという危機感がMAXになり、入社3年目に転職をすることを決めました。
大手金融営業マンから大学職員に転職し、人生が変わった話。2 へ続く